Wyzwanie dla tłumaczy języka angielskiego – książki tegorocznego Noblisty z dziedziny literatury Abdulrazaka Gurnaha, czekają na polskie wydania

Mieszkający w Wielkiej Brytanii, urodzony na Zanzibarze tanzański pisarz, Abdulrazak Gurnah, zareagował ogromnym zaskoczeniem i pokorą na telefon z informacją o tym, że został tegorocznym laureatem Nagrody Nobla w dziedzinie literatury. Szwedzka Akademia Nauk doceniła Gurnaha za jego „bezkompromisową i współczującą penetrację skutków kolonializmu i losu uchodźcy, rozdartego między kulturami i kontynentami”. Jego twórczość nie jest bliżej znana polskim czytelnikom, gdyż powieści Noblisty nie zostały jeszcze przetłumaczone na język polski.

Mający obecnie 73 lata Gurnah jest autorem 10 powieści, m.in. "Memory of Departure" (1987), "Pilgrims Way" (1988), "Dottie" (1990), "Paradise" (1994), "Admiring Silence" (1996), "By the Sea" (2001), "Desertion" (2005) i "The Last Gift" (2011). Pisze także opowiadania. W swoich tekstach porusza problemy związane z emigracją i życiem uchodźcy, których sam doświadczył. W późnych latach 60. Gurnah jako uchodźca trafił do Wielkiej Brytanii.

Abdulrazak Gurnah zaczął pisać wcześnie, jako 21-latek. Tworzył w języku angielskim, chociaż jego ojczystym językiem jest suahili. Do czasu przejścia na emeryturę był profesorem literatury angielskiej i postkolonialnej na Uniwersytecie Kent w Canterbury.

Przełomowym wydarzeniem dla Gurnaha jako powieściopisarza była publikacja w 1994 roku powieści  „Paradise”, w której opowiadał historię chłopca dorastającego w Tanzanii na początku XX wieku. Został za nią nominowany do Nagrody Bookera.

Literacka Nagroda Nobla przyznawana jest już od 120 lat. Polscy pisarze otrzymali nagrodę pięciokrotnie w historii. Henryk Sienkiewicz w 1905 roku, Władysław Reymont w 1924 roku, Czesław Miłosz w 1980 roku, Wisława Szymborska w 1996 roku oraz Olga Tokarczuk w 2018 roku.

Opr. am

Na podstawie BBC

Partner strategiczny

Partnerzy instytucjonalni

Partner

Partnerzy medialni

Twoja playlista jest pusta.